Не забывайте вставлять шаблон в тег [code*][/code*] (без звездочек);

ВОСТОЧНЫЙ ЛИМЕРИК
Часть города, в которой с начала 1918-го года началось строительство железнодорожного узла, соединяющего западное побережье Ирландии с восточным (Дублин). Важная транспортная развязка, на которой сосредотачивается местоположение грузов, поставляемых в Соединённое Королевство и Европу (шерсть, уголь, алкоголь). За этот район идёт нешуточная борьба уличных банд, в то же время это самый популярный район Лимерика, так как именно здесь находят своё воплощение людские пороки — пабы, букмекерские, квартирки торговцев кокаином, публичные дома со шлюхами на любой вкус. В данный район в большей степени требуются инициативные организаторы банд и гангстерских группировок, предприимчивые охотники за большими деньгами, доступные женщины и мужчины.
......................................................................................................................................

БАНДА ЯНКИ

БАНДА ТКАЧЕЙ

Глава бандыJames Murhpy
Первый помощникАкция #1: Daimhin Murphy
Второй помощникAкция #1: Adam Murphy
СоветникВакантно
КазначейВакантно
СолдатВакантно
...

Глава бандыChester Doryan
Первый помощникJohn Doryan
Второй помощникВакантно
СоветникВакантно
КазначейАкция #1: Maeve Doryan
СолдатВакантно
...

РАБОЧИЕ

Хозяин/хозяйка публичного дома "Щёлка Мэрри" [Янки]Вакантно
Шлюхи [Янки]Вакантно
Наркоторговцы [Янки]Вакантно
Управляющий(-ая) паба "Лисья нора" [Ткачи]Вакантно
Официанты паба "Лисья нора" [Ткачи]Вакантно
Управляющий(-ая) подпольного цеха [Ткачи]Вакантно
...

ЮЖНЫЙ ЛИМЕРИК
Преобладающая часть власти здесь сосредоточена в руках профсоюзов. Они достаточно сильны, чтобы дать отпор бандам Лимерика, но всё ещё рассеяны. У них нет предводителя и идейного вдохновителя. Несколько заводов и фабрик, равно как и самих профсоюзных обществ. Органы правопорядка, чьи помещения расположены в этой части города, по большей мере куплены той или иной бандой.
......................................................................................................................................

ТРУДОВОЙ СОВЕТ ЖД СТАНЦИИ

БЮРО СЕКРЕТНОЙ СЛУЖБЫ

Дежурный по станцииАкция #2: Garret Walko
Инженер-механикTerry Walko
Рабочий на производствеАкция #2: Seal Flannigan
Диспетчер ЖДАкция #2: Emilia Fergas
СигналистАкция #2: Oscar Nuada
Работник рельсо-сварочного цехаАкция #2: Henley Regan
...

Капитан бюро Секретной службы, разведчикАкция #3: Alastar Hogan
Лейтенант бюро Секретой службы, шпион, инженерАкция #3: Seamus Ward
Сержант бюро Секретной службы, шпионCharlotte McGahern
...

СЕВЕРНЫЙ ЛИМЕРИК
Прибежище Церкви на земле Лимерика. Здесь собрались англиканцы и католики, которые не слишком успешно переносят общество друг друга. У англиканцев меньшая часть земли, зато её по-настоящему можно назвать "святой", ведь именно на ней выстроена королевская резиденция нынешнего правителя. Католические священники — всё больше земледельцы и скотоводы. Они любят свою паству и не пренебрегают ею, хотя и жаждут большего достатка и власти.
......................................................................................................................................

ПРОТЕСТАНТСКАЯ ЦЕРКОВЬ

КАТОЛИЧЕСКАЯ ЦЕРКОВЬ

роль 1
...
...

роль 1
...
...

ЗАПАДНЫЙ ЛИМЕРИК
Резиденция местной знати. По левую руку от Шеннон проживают те, чей доход превышает 1 тыс. футов в год и чьи предки умудрились сохранить своё состояние после Первой мировой войны. Высшее общество представлено и английскими лордами-наместниками, и жиденькой ирландской элитой, и политическими лидерами и их продажной свитой, и теми, кто сумел выбиться из грязи в князи законными (и не очень) путями.
......................................................................................................................................

ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ#1

ПОЛИТИЧЕСКАЯ ПАРТИЯ #2

роль 1
...
...

роль 1
...
...

ВОЗМОЖНЫЕ СФЕРЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Правительство: политики и члены королевской семьи, etc.
Правоохранительные органы: полиция, суд, представители тайной королевской полиции, представители Скотланд Ярда, etc.
Социальная сфера: медицина, наука, образование, etc.
Сфера бизнеса: всё, что относится к легальным предприятиям и делам, можно продавать свои услуги и работать на кого-то, можно управлять чем-то: банки, рестораны, публичные дома, казино, букмекерские, заводы, фабрики, агентства, пабы, мастерские, студии, издательства, etc.
Культура и искусство: музыка, танцы, живопись, etc.
Организованная преступность: вся нелегальная, незаконная и незарегистрированная деятельность.

КОД ЗАПОЛНЕНИЯ
Код:
[b][font=Arial Narrow]Профессия, род деятельности[/font][/b] — [url=ссылка на профиль]Имя персонажа на англ.[/url]